Translation of "al cui interno" in English

Translations:

in which will

How to use "al cui interno" in sentences:

È un sistema complesso al cui interno, tuttavia, non c'è spreco.
It's a complex system, but within it, there is no waste.
Risucchiò la vita dalla terra ed i suoi rami pulsanti si tesero verso l'alto, come per afferrare qualcosa... un uovo, al cui interno dormiva un gigantesco uccello
It sucked the life from the ground and its pulsing branches reached up, as if to grasp something. The giant bird sleeping within an egg.
Sapevi che i limiti naturali del Parco Nazionale sono segnati precisamente dai bordi della caldera e che questa è una depressione ellittica di 16 x 11 km al cui interno si è formato lo stratovulcano Teide?
Did you know that the natural boundaries of the National Park are marked precisely by the edges of the caldera, which is an elliptical depression measuring 16 x 11 km, inside which the Teide stratovolcano was formed?
La dimensione minima possibile per un volume al cui interno deve essere creato un volume è di 340 KB.
The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.
Le zone soggette a vincoli specifici sono costituite da superfici agricole al cui interno le condizioni naturali di produzione sono simili e la loro estensione totale non supera il 10 % della superficie dello Stato membro interessato.
Areas affected by specific constraints shall comprise farming areas within which ▌ the ▌ natural production conditions are similar and their total extent shall not exceed 10% of the area of the Member State concerned.
KONE MonoSPace 500 è progettato per edifici al cui interno non c'è spazio suffciente per un ascensore.
The space and energy-efficient KONE MonoSpace® 500 is designed for buildings where there isn’t enough space inside for an elevator.
È circondata da 15 mila metri di terreno al cui interno si trovano tre piccole cave da cui, in passato, veniva estratto la pietra di tufo.
It is surrounded by 15k metres of lands, in which three small quarry were used to be exploited for the extraction of tuff. interiors are well-finished, with colonial furniture and very elegant bathrooms.
La struttura da parete spessa 50 mm è composta da due telai in legno doppi, al cui interno si trova lana minerale non infiammabile spessa 40 mm.
The 50 mm thick wall units consist of two all-round, double wooden frames with a 40 mm thick, non-flammable mineral wool filling.
A poca distanza si trova Il Golfo, spettacolare cratere costiero al cui interno si trova la Laguna Verde, un piccolo lago dichiarato Riserva Naturale.
Situated a short distance away is El Golfo, a spectacular coastal crater containing the Laguna Verde, a small lake that has been awarded Nature Reserve status.
Tuttavia, il Servizio presenta diversi forum, blog e chat al cui interno l’Utente può inserire contenuti, compresi dati personali che potrebbero compromettere la sua privacy.
Nevertheless, the Service may include various forums, blogs and chat features where you can post User Content, including personal information that can compromise your privacy.
Il Petit Palace Boquería offre una terrazza panoramica, un giardino e camere eleganti, al cui interno avrete a disposizione un computer portatile e la connessione Wi-Fi gratuita... mostra altro
Barcelona Petit Palace Boquería offers a rooftop terrace, garden and stylish rooms including a laptop and free Wi-Fi.
Un cerchio al cui interno è iscritta la lettera «E seguita dal numero distintivo del paese che ha rilasciato l'omologazione;
A circle surrounding the letter ‘E’ followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;
I cookies sono piccoli file di testo al cui interno vengono raccolte alcune informazioni relative all’attività di un utente su un sito internet.
WHAT ARE COOKIES Cookies are small text files containing information about a user’s activity on a website.
Nelle batterie al nichel-idruro metallico, gli elettrodi sono in nichel e in una lega metallica, al cui interno è inserito idrogeno.
The electrodes in nickel-metal hydride batteries are made of nickel and a metal alloy with embedded hydrogen.
Il Clover Spa and Hotel vanta un centro benessere in stile europeo completamente attrezzato, al cui interno non è obbligatorio indossare i vestiti.
9.3 Clover Spa and Hotel boasts a fully equipped European-style spa, where clothing is optional.
Posizionato nel cuore di San Francisco, a mezzo isolato da Union Square, il Villa Florence è un hotel boutique californiano caratterizzato da un design d'ispirazione italiana, al cui interno vi...
This California boutique hotel, half a block from Union Square, features Italian-design influences in the heart of San Francisco.
Museo della birra: al cui interno si possono trovare oltre 1000 tipi diversi di birra, ed alla fine del percorso è possibile degustare la squisita birra belga.
Beer Museum: in it you can find over 1000 different types of beer, and at the end of the route you can taste the exquisite Belgian beer.
Ho trovato un'impronta parziale su un vaso di ceramica al cui interno c'era la nostra bomba del cimitero.
I found a partial print on the interior of the ceramic vase that housed our cemetery bomb.
il territorio al cui interno il marchio d'impresa può essere apposto; o
the territory in which the trade mark may be affixed; or
Sopra la console centrale è presente una struttura in cristallo al cui interno appaiono le informazioni relative al climatizzatore e al sistema di infotainment, accessibili al guidatore e al passeggero anteriore.
Above the centre console a crystal structure features a hologram-style display of air conditioning and infotainment information accessible by the driver and front seat passenger.
Abbiamo un cadavere al cui interno e' stato collocato un organo.
We have a dead body with an organ placed inside of it.
La famiglia Newport intende vendere un lotto di 25 miglia quadrate di terreno incontaminato nel mezzo della natura, al cui interno c'e' il lago Eagleton e le colline pedemontane del sud dell'Indiana.
The Newport family trust intends to sell a 25-square mile parcel of pristine, undeveloped land containing Lake Eagleton and the Southern Indiana foothills.
Il trio cosmico costituisce solo una parte del più vasto complesso di gas e polvere al cui interno nuove stelle vengono alla luce e illuminano il circondario. Leggi ancora
This cosmic trio makes up just a portion of a vast complex of gas and dust within which new stars are springing to life and illuminating their surroundings.
Vedete, negli esseri umani l’asse è simile ad una carta avvolta in tre spire e mezzo, al cui interno si trova Brahma Nadi.
So the, in the axis as you see is made in human beings, is like a three-and-a-half coiled paper-like thing, and the inside of it is the Brahma Nadi.
I soldati confederati spararono su una chiesa al cui interno si trovavano dei civili.
Confederate soldiers fired on a church with civilians inside.
Durante la nostra vita, ciascuno di noi disegna un cerchio, al cui interno ci sono le persone a te care, le persone per cui combatti, quelle che proteggi, a qualunque costo.
In our lives, every one of us draws a circle. Inside it are your people-- the people you fight for, the ones you protect, no matter what.
Quindi quello rimase lì in sospeso per anni finchè molti, molti anni dopo incappai in questa riedizione di Coming From Reality al cui interno, le note di copertina dicevano:
So that was in the back of my mind for many years and then, many years later, I came across this, um, re-release of Coming From Reality and inside, the liner notes said,
I cercatori di segreti, ovviamente, si fionderebbero senza esitazione nella Tomba dei Segreti (all'interno della Valle degli Imperatori) nel Massiccio del Kun-Lai, al cui interno molti segreti sono stati nascosti.
Secret-seekers, naturally, would seek the Tomb of Secrets (within the Valley of Emperors) in Kun-Lai Summit, wherein secrets are buried.
Per noi credenti la famiglia, riflesso della comunione trinitaria, ha come modello quella di Nazaret, al cui interno si è svolta la vicenda umana del Redentore e dei suoi genitori.
For us believers, the family, a reflection of Trinitarian communion, finds its model in the family of Nazareth, where the human history of the Redeemer and his parents unfolded.
Allora si scorge in lontananza una barca trainata da un cigno, al cui interno è un uomo dall'armatura d'argento.
A boat drawn by a swan appears on the river and in it stands a knight in shining armour.
Inoltre, il borgo conta con la presenza dell’Ecomuseo Casa Panchito, al cui interno è conservata un’importante collezione di pezzi di artigianato.
In the Atalaya of Santa Brígida is the Casa Panchito Ecomuseum, with its important collection of handcrafted pottery.
La cucina rossa, al cui interno predominano le profonde tonalità nobili del viola, della Borgogna e del raffinato Bordeaux, spesso sembra più vantaggiosa di una stanza il cui design è progettato in toni più delicati ma freschi.
Red cuisine, in the interior of which the deep noble shades of purple, Burgundy and exquisite Bordeaux predominate, often looks more advantageous than a room whose design is designed in more delicate but fresh tones.
Le molteplici società sono chiamate a costituire un tessuto unitario ed armonico, al cui interno sia possibile ad ognuna conservare e sviluppare la propria fisionomia e autonomia.
The different components of society are called to build a unified and harmonious whole, within which it is possible for each element to preserve and develop its own characteristics and autonomy.
Una cella è simile a una cornice di testo al cui interno potete aggiungere testo, cornici ancorate o altre tabelle.
A cell is like a text frame in which you can add text, anchored frames, or other tables.
Mentre parla, padre Marcel indica il grande palazzo che sorge accanto alla sua abitazione, al cui interno, nel 1860, gli islamici uccisero, uno a uno, centinaia di cristiani.
As he speaks, Father Marcel points to the large building standing next his house, in which, in 1860, Muslims murdered hundreds of Christians, one by one.
Parliamo dell'Atlanta Castle, al cui interno troverai cibo e bevande eccellenti, equitazione d'alto livello e dell'intrattenimento incredibile.
That castle is Atlanta Castle, and inside you'll find excellent food and drink, fine horsemanship and overall outstanding entertainment.
L’impianto è costituito da due colonne sovrapposte, operanti a pressioni differenti, al cui interno si hanno flussi di gas (ascendente) e di liquido (discendente), in equilibrio tra fasi liquida e gassosa.
The plant consists of two columns, one above the other, operating at different pressures and with gas flow (rising) and liquid flow (descending) in equilibrium between the gas and liquid phases.
Viene considerato come un museo privato di Barcellona al cui interno vi e’ un’ importante collezione di oltre 200 figure di cera di personaggi reali e di fantasia e ogni anno riceve all’incirca 200.000 visite.
This is seen to be the private museum of Barcelona which includes an important collection of over 200 wax figures of real and fictional characters and annually receives around 200, 000.
A Filakì si trova la chiesa bizantina di Agìa Anna, al cui interno si trova una delle tombe meglio decorate di tutta Creta.
In Filaki there is the Byzantine church of Agia Anna with one of the best decorated tombs on Crete within the church.
Le terre di Karakoth sono costellate di torri, al cui interno si trovano stregoni che studiano antichi segreti.
The towers of Warlocks dot the ruined land of Karakoth, as their masters search for ancient secrets.
Oltre ai tanti parchi, Singapore possiede anche uno straordinario giardino botanico al cui interno crescono numerose varietà di zenzero e orchidee.
As well as its many parks, Singapore is also home to an extraordinary Botanic Garden boasting an extensive collection of ginger varieties and orchids.
Questi trattati enunciano le regole formali e sostanziali le quali definiscono il quadro al cui interno le istituzioni pongono in essere le varie politiche delle istituzioni europee.
These Treaties contain formal and substantive provisions, which frame the implementation of the policies of the European institutions.
d) il territorio al cui interno il marchio d'impresa può essere apposto; o
(d) the territory in which the trade mark may be affixed; or
Inoltre la ditta ha presentato informazioni provenienti da studi su 641 adulti svolti con una versione precedente di Humenza, al cui interno è contenuto un ceppo H5N1 di “influenza aviaria”.
The company also presented information from studies in 641 adults carried out using an earlier version of Humenza, containing a ‘bird flu’ strain H5N1.
Il Comitato per le politiche di investimento opera come un unico team, al cui interno ogni suo rappresentante concentra la propria attenzione su determinati segmenti e aspetti della strategia di investimento.
Though the IPC functions as a team, each member focuses his efforts on particular segments of investment strategy.
In molte parti del mondo i giovani sperimentano condizioni di particolare durezza, al cui interno diventa difficile aprire lo spazio per autentiche scelte di vita, in assenza di margini anche minimi di esercizio della libertà.
In many parts of the world, young people are experiencing particular hardships which pose difficulties for them in making real choices in life, because they have not even the minimal possibility to exercise freedom.
Una cella è simile a una cornice di testo al cui interno potete aggiungere testo, elementi grafici agganciati o altre tabelle.
A cell is like a text frame in which you can add text, inline graphics, or other tables.
E questa è la cultura al cui interno abbiamo sviluppato quel che mi piace definire regolazione socio-culturale.
And this is, of course, the culture where we have developed something that I like to call socio-cultural regulation.
Da quando cioè i missionari gesuiti in Perù scoprirono la corteccia dell'albero della china, al cui interno c'era il chinino, tuttora una cura efficace contro la malaria.
That's when Jesuit missionaries in Peru discovered the bark of the cinchona tree, and inside that bark was quinine, still an effective cure for malaria to this day.
2.2667989730835s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?